فليحفظ الله فيجي في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 上帝保佑斐济
- "الله" في الصينية 上帝; 基督; 天主; 安拉; 真主; 神; 神(一神教); 神明; 阿拉
- "فليحفظ الله القيصر" في الصينية 上帝,保佑沙皇!
- "فليحفظ الله الملكة" في الصينية 天佑女王
- "تمليح (حفظ)" في الصينية 盐腌
- "يحفظ" في الصينية 保留区 储存
- "حفيظ الله أمين" في الصينية 哈菲佐拉·阿明
- "حفظ اللبن" في الصينية 牛奶保鲜
- "الهيليجينون" في الصينية 希利盖农文
- "يحمي؛ يحفظ ؛" في الصينية 保障
- "الخطة الاستراتيجية لحفظ التنوع البيولوجي في المنطقة القطبية الشمالية" في الصينية 保护北极生物多样性战略计划
- "حفظ البيانات في موقع مقفل" في الصينية 异地数据保存
- "برنامج حفظ التنوع البيولوجي في جنوب المحيط الهادئ" في الصينية 南太平洋生物多样性养护方案
- "تصنيف:الحفظ الطبيعي في الهند" في الصينية 印度自然保育
- "المركز الهولندي للتدريب على عمليات حفظ السلام" في الصينية 荷兰维持和平行动训练中心
- "تصنيف:الحفظ الطبيعي في النيجر" في الصينية 尼日自然保育
- "اللغة الفيجية" في الصينية 斐济语
- "الله في المسيحية" في الصينية 基督教的神
- "الاستراتيجية العالمية لحفظ الطبيعة" في الصينية 世界养护战略
- "الاستراتيجية العالمية لحفظ النباتات" في الصينية 植物养护全球战略
- "حفظ التنوع البيولوجي في النظم الإيكولوجية الجبلية" في الصينية 保护山区生态系统生物多样性
- "المحفل الإقليمي للوكالة الفضائية لآسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 亚太空间机构论坛
- "حفظ الجينات" في الصينية 遗传保护 遗传守恒
- "وحدة التخطيط الاستراتيجي لحفظ السلام" في الصينية 维持和平战略规划股
- "البروتوكول المعدل للاتفاق الإطاري لحفظ الموارد البحرية الحية في أعالي البحار بجنوب شرق المحيط الهادئ؛ اتفاق غالاباغوس" في الصينية 《养护东南太平洋公海海洋生物资源框架协定》 更改议定书